Если вы полагаете, что речь пойдет о пистолетах, то можете просто закрыть тему, потому что в данном случае маркировка ТТ значит «Точность и Талант». Точность перевода любой сложности и Талант эту сложность преодолевать.
При современном уровне международного сотрудничества и глобализации бизнес-структур, важность точного и талантливого перевода трудно переоценить. Это касается как документов, так и рекламных текстов, поскольку точность воздействия слова важна и для рекламы. Лучший выход для перевода текстов — бюро переводов, профессионалы которого могут работать на уровне ТТ. Точно и Талантливо переводить тексты, не изменяя стиля и не затрагивая смысл. И сделать это не всегда просто, поскольку различия в языках не только в произношении, но и в оборотах речи, выражающих то или иное значение и смысл.
Некоторые могут сослаться на возможности технического или автоматического перевода… Правда, назвать такой перевод правильны, грамотным, а тем более точным будет несколько проблематично. Впрочем, всегда есть возможность сравнить работу профессионала и любителя или студента.