Двоеточие — это один из немногих знаков препинания, правила применения которого мало различаются в разных языках мира. Возьмём, например, тире:
Стол — это разновидность мебели.
Table is a kind of furniture.
Видно, что в английской фразе, в отличие от русской, тире присутствует, хотя смысл обеих фраз совершенно одинаков.
Или запятую:
Пожалуйста, включите свет.
Please turn on the light.
Ситуация аналогична. А вот с двоеточием она прямо противоположна:
Эволюция невозможна: она противоречит теории вероятности.
Evolution is impossible: it infringes the theory of probability.
Здесь двоеточие применяется независимо от языка.
Впрочем, темы различия применения знаков препинания в русском и иностранных языков мы ещё коснёмся. А пока поговорим о самом двоеточии и его применении в русском языке. Разумеется, на давно полюбившемся читателям сайта «Маркетер» ресурсуе «Грамота.Ру» имеется статья и на эту тему: http://gramota.ru/spravka/rules/?rub=dvoe
Давайте для начала раз и навсегда запомним: пробел перед двоеточием не ставится никогда. После двоеточия он ставится всегда. Исключением является случай, когда двоеточие располагается между двумя числами, тогда пробел не ставится и после двоеточия:
Команды сыграли со счётом 3:4.
От Иоанна, 1:1.
Первый случай применения двоеточия заключается в том, что оно располагается перед перечислением каких-либо слов и оборотов. Располагается оно после слова, идущего перед перечислением и обобщающего перечисляемые термины, либо слов и оборотов «а именно», «как-то», «например». Впрочем, можно поставить его и при отсутствии таких слов или оборотов — но только в том случае, если этим перечислением предложение заканчивается:
На золотом крыльце сидели: царь, царевич, король, королевич, сапожник, портной. (Считалка).
В серверной стойке расположено различное оборудование: серверы, роутеры, свичи, удлинители.
Всё вмиг стало чётко видно: текст в газете, фотографию на стене и даже собственное отражение в зеркале — вот на что способен такой, казалось бы, нехитрый предмет, как очки!
Ещё одно применение двоеточия — это соединение предложений между собой. При этом, слово, с которого начинается предложение, расположенное после двоеточие, пишется с маленькой буквы. В каких же случаях можно соединять предложения этим способом?
Первый из таких случаев возникает, если второе предложение поясняет, о чём говорится в первом:
И верно сказал старик: стоило температуре окружающего воздуха немного снизиться, как принтер перестал выдавать ошибку.
Второй случай возникает, когда второе предложение раскрывает причину события, описанного первым предложением:
Собака запищала: мальчишка наступил ей на ногу.
Двигатель мотоцикла стучал: угол опережения зажигания выставили неправильно.
Третий случай возникает, когда в первом предложении сообщается, что говорящий ощущает (видит, слышит, и т.п.) что-либо, а во втором — что именно он ощущает:
Смотрю на механизм и никак не пойму: что же именно в нём заедает.
Чую запахи дыма, пива и шашлыка, слышу гитарные аккорды: на улице снова собралась весёлая компания.
Нутром чую: передо мной — папарацци со спрятанным в пиджак фотоаппаратом.
Послышались шаги: кто-то спускался по лестнице, значит, лифт опять сломали.
Наконец, последний случай применения двоеточия — слова автора, идущие перед прямой речью, а иногда — и перед цитатой:
И ведь верно сказал Маяковский: «Я волком бы выгрыз бюрократизм»!
А человек, стоявший в телефонной будке, не обращая внимания, что перед ней собралась длинная очередь, продолжал:
— Ты моё солнышко! Я без тебя и секунды прожить не могу!
Покупатель стоял на своём:
— У тебя гиря высверлена!
Первое апреля — это единственный день в году, когда подчинённый может без опасных последствий для себя показать пальцем на начальника и сказать:
— У Вас вся спина белая!
Существуют конструкции, с виду похожие на прямую речь или цитату, а на самом деле представляющие собой подобие пересказа сказанного кем-либо. В них двоеточие не применяется:
Он утверждает, что окно разбил его сосед по парте, а не он.
Маяковский сказал, что он достаёт из широких штанин дубликат бесценного груза.